Диалоги

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Диалоги » Птаха » Эзопов язык сказок » А был ли Эзоп?


А был ли Эзоп?

Сообщений 1 страница 10 из 20

1

Мы все знаем о том, что "Дедушка Крылов" писал басни, персонажами которых являются разные животные,
например, Ворона и Лисица,
Лебедь, Рак и Щука и т.д и т.п.
Учителя литературы при этом не забывают упоминать имя древнегреческого баснописца Эзопа, жившего ещё до нашей эры, чьи сочинения и возродил русский мастер словесности Иван Крылов.

Если нам вдруг взбредёт в голову покопаться в фолиантах древности с целью побольше узнать о личности легендарного Эзопа, то скорей всего мы окажемся перед наглухо закрытой дверью "прошлого"...

Сколько Эзопов было в реальной жизни

Сколько Эзопов было в реальной жизни и в чем ценность «эзопова языка»
https://kulturologia.ru/blogs/110322/52793/

Об Эзопе, давно покинувшем или вовсе никогда не посещавшем этот мир, в ближайшее время забыть не удастся. И дело вовсе не в том, что его литературное наследие переживает какой-то новый виток популярности – да и авторство Эзопа, если говорить о приписываемых ему баснях, обычно находится под вопросом. Но с легкой руки одного классика русской литературы именно этого античного автора вспоминают в тех случаях, когда хотят быть понятыми не всеми, но избранными.

Кто придумал эзопов язык и на каком говорил сам баснописец

Выражение «эзопов язык» в разные эпохи имело неодинаковые смысловые оттенки, но, пожалуй, нынешнее значение термина как никогда близко к первоначальному. Авторство принадлежит Салтыкову-Щедрину, именно он в середине XIX века зафиксировал появление особого явления в русской литературе, когда для обхода цензуры и одновременно для общения со своим читателем поэты и прозаики переходили на язык аллегории и перифразы, зашифровывая фамилии, географические наименования, тасуя наименования государств и даже исторических эпох.

Гений русских писателей сильно обогатил возможности эзопова языка – уже потом литературоведы будут обсуждать те слои, что скрывались в текстах Некрасова, Чернышевского, да и самого Салтыкова-Щедрина. Эзоповым такой способ общения с читателями был назван не зря – ведь и в баснях автор предпочитает обходиться без прямых назиданий и даже без указаний на истинных героев своего повествования, заменяя их безобидными на первый взгляд зверушками и птицами. Когда-то и родоначальник жанра был вынужден избегать называть вещи своими именами.

В том или ином виде Эзоп, разумеется, существовал – вопрос лишь в том, был он одним человеком или все-таки собирательным образом. Первые дошедшие до нас упоминания о сочинителе античных басен относятся к V веку до н.э., спустя сотню лет после его предполагаемой гибели. Память об Эзопе передавалась, видимо, устно, как и его произведения, которые порой превращались в пословицы, а иногда становились материалом для новых сочинений, которые подписывались уже другими именами. Начиная с Геродота, об Эзопе писали разные античные мыслители и ученые – включая и Аристотеля, и Плутарха. Впрочем, все, возможно, пересказывали одни и те же мифы.

Биография Эзопа или то, какой ее себе представляли

Считается, что Эзоп был рабом, выходцем из одной из греческих колоний. Первым его хозяином называют Ксанфа, затем Эзоп принадлежал Иадмону, но в итоге был отпущен на свободу. О кончине баснописца известно то, что произошла она в Дельфах, где Эзоп навлек на себя гнев местного населения и был приговорен к смерти, сброшен со скалы (якобы в результате сфабрикованного обвинения в краже из храма). Ничего из этого не имеет подтверждения и даже не может быть проверено по нескольким независимым источникам; вероятнее всего, все последующие авторы переписывали какие-то сочинения V века до н.э.

Во II веке – уже нашей эры – появилось произведение под названием «Жизнеописание Эзопа», роман неизвестного автора, который превратил обрывки биографии полумифического сочинителя в увлекательное повествование. Во-первых, начиная с этого времени Эзопу стали приписывать исключительное уродство – раньше таких подробностей известно не было. Якобы был он человеком с деформированной головой, косоглазым, да в придачу карликом, кривоногим и короткоруким. Судя по описанию цвета кожи, Эзоп причисляется к африканцам. Дар рассказчика он, от рождения косноязычный, получил от богини Исиды.

Эзоп, шутник и мудрец, сочиняет истории о своем хозяине, о других своих современниках, не щадит и царей, а служить после освобождения отправляется царю Крезу. По заданию правителя он и совершает то роковое путешествие в Дельфы, где встречает свою гибель. Источник этот, пусть и анонимный, стал для более поздних сочинений непреложной истиной – и в древних статуях, на древних монетах искали и находили образ знаменитого баснописца. Вплоть до XVI века сомнений в том, что Эзоп действительно существовал, не было.

Эзопов язык – как на нем говорили и писали

Первым высказал такое сомнение богослов Мартин Лютер – он считал, что все сборники эзоповских басен, включая и те, что были превращены в стихи и переведены с греческого на латынь, являются плодом творчества разных авторов. Самого Эзопа, возможно, никогда не существовало, несмотря на то, что в его историчности были полностью уверены древнегреческие мудрецы, включая Сократа и Диогена Лаэртского. Впрочем, традиционно упоминаются приблизительные даты жизни Эзопа – с 620 до 564 гг. до н.э.

Наверное, это и не так важно – кто бы ни заложил основы и сочинения басен, и эзопова языка, он оказал человечеству большую услугу и, наверное, это было неизбежно. Эзоп или «Эзоп» пользовался образами животных, чтобы выразить некую нравственную мысль, и несмотря на то, что его произведения предназначались для взрослой публики, уже в эпоху Возрождения книги с баснями этого древнегреческого автора, пересказанные в стихотворной форме, были популярным инструментом воспитания детей. В искусстве стилизации и совершенствования античных басен состязались сотни авторов, включая Лафонтена и Крылова.

Иносказания оказались в середине XIX века востребованы как никогда, и потому в литературных произведениях того времени упоминались, например, «господа Обмановы» и Савва Намордников, обозначавшие для тех, кто понимал этот язык, представителей правящей фамилии. Но одним лишь переименованием истинных героев своих сочинений авторы не ограничивались. Чтобы писать о социальных потрясениях, прибегали к изображению бурь и природных катаклизмов, эмиграцию отражали в рассказах о перелетных птицах, а то и просто переносили все происходящее в книге в другую эпоху – «Переносится действие в Пизу – И спасен многотомный роман!», как писал Некрасов, обходивший ограничения цензуры.

Еще одним методом запутать одних и донести информацию до других было уже неоднократно использованное раньше средство – обозначить собственные литературные мысли и идеи как перевод из некоего иностранного автора, желательно, писавшего на не очень популярном языке. Жандармы любого времени эрудицией не отличались – и писатели продолжали загадывать свои загадки тем, кто имел возможность их разгадать. Считается, что подобные ограничения способствовали развитию литературы – можно ожидать, что что-то подобное ожидает отечественную культуру и в ближайшее время.

Отредактировано Птаха (2026-04-29 17:55:35)

+2

2

Птаха написал(а):

басни, персонажами которых являются разные животные,
например, Ворона и Лисица

Школьный учитель может предложить ученикам познакомиться также с баснями французского писателя Жана де Лафонтена (1621-1695), который ещё до русского нашего Крылова возродил память о древнегреческом баснописце Эзопе.

Дядюшка ворон, сидя на дереве,
Держал в своем клюве сыр.
Дядюшка лис, привлеченный запахом,
Повел с ним такую речь:
«Добрый день, благородный ворон!
Что за вид у вас! что за красота!
Право, если ваш голос
Так же ярок, как ваши перья, —
То вы — Феникс наших дубрав!»
Ворону этого показалось мало,
Захотел он блеснуть и голосом,
Разинул клюв — и выронил сыр.
Подхватил его лис и молвил:
«Сударь, Запомните: всякий льстец
Кормится от тех, кто его слушает, —
Вот урок вам, а урок стоит сыра».
И поклялся смущенный ворон (но поздно!),
Что другого ему урока не понадобится.
* * * * *

Кто как, а мне сразу пришла на ум мысль о назначении цены "интеллектуальной собственности", как сейчас принято это обозначать.

И немаловажно знать, что авторское право было закреплено законом на Западе в 18 веке.

Об авторском праве

Авторское право появилось в разных странах и на международном уровне. Концепция авторского права возникла после того, как печатный станок вошёл в употребление в Европе в XV–XVI веках. Изначально закона об авторском праве не существовало, но с развитием книгопечатания возникла идея защиты прав авторов на произведения. ru.ruwiki.rumgpu.ruknife.mediaen.wikipedia.orglib.ugsha.ru
Ниже приведены примеры развития авторского права в России и США, а также на международном уровне.

В России

Первый нормативный правовой акт, регулировавший права и обязанности авторов, был издан в России в 1803 году — «Положение об оплате авторского вознаграждения».
Важнейшим нормативным правовым актом Российской империи, регламентирующим вопросы авторского права, стал «Цензурный устав» от 22 апреля 1828 года — содержал специальную главу «О сочинителях и издателях книг».
В 1830 году было издано новое «Положение о правах сочинителей, переводчиков и издателей», которое расширило права предыдущего законодательного акта: права авторов отныне прямо признавались правом собственности.
вестник-науки.рф

В США

Первый федеральный Закон об авторском праве был принят в 1790 году. Закон предоставлял авторам исключительное право на публикацию и продажу «карт, графиков и книг» сроком на 14 лет. Этот срок мог быть продлён ещё на 14 лет, если автор был жив в конце первого срока.
Впервые Конгресс пересмотрел Закон в 1831 году: первоначальный срок авторского права увеличили от 14 лет до 28 лет (с возможностью продления), также были изменены требования к авторам.
Законом об авторском праве 1976 года Конгресс отменил двойную систему федерального и местного контроля, заменив её единой федеральной системой авторского права.
ru.wikipedia.org*ru.ruwiki.ru
На международном уровне

9 сентября 1886 года — принята Бернская конвенция по охране литературных и художественных произведений. Конвенция установила минимальный уровень авторских прав, которые обязаны защищать страны-участницы (право на воспроизведение, на перевод, на публичное исполнение и т. д.), и минимальный срок действия этих прав.
В 1952 году в Женеве под патронажем ЮНЕСКО подписана Всемирная конвенция об авторском праве. Конвенция установила минимальные сроки охраны авторского права и исключительные права на перевод, утвердила перечень литературных, научных и художественных произведений.

Подборка информации подготовлена нейросеткой.

Кстати, ещё за несколько лет до начала победоносного шествия по планете ChatGPT мне встретилось упоминание о том, что вот программисты создали программу, выявляющую плагиат в текстах писателей (платите давайте, как в европах заведено)

0

3

Птаха написал(а):

Если нам вдруг взбредёт в голову покопаться в фолиантах древности

Самым древним письменным первоисточником является Ригведа, и в ней полно зашифрованных истин. Обнаружить ключи к ним далеко не каждому по силам.
И поэтому вызывает восхищение художественный пересказ Иваном Андреевичем Крыловым того, что было зашифрованное мудрецами больше двух тысячелетий назад:
"Вороне где-то бог послал кусочек сыру" - да! именно Всевышний организовал весь этот мир со всеми его трудностями и достижениями.

И русский человек душой воспринимает Бога, как Хозяина всего и вся! Какая нафик "интеллектуальная собственность"?!!..

Всемирно известный изобретатель Никола Тесла хоть и патентовал свои изобретения, живя в Америке и соблюдая законодательство, но всё же не уставал повторять, что на самом деле авторство принадлежит Богу:

"Разумеется, природа моих озарений очень сильно интересовала меня. Отчаявшись получить ответ на этот вопрос самостоятельно, я обратился за помощью к ныне покойному профессору Холлу. Тот изучал меня в течение года, но так и не смог ничего объяснить.
Тогда я нашел объяснение сам. Я решил, что со мной поддерживает связь некая инопланетная цивилизация, скорее всего – марсиане. К этому выводу меня подтолкнула связь между моими озарениями и появлением на небе Марса.
Правильный ответ пришел ко мне много позже. Я проснулся – и первой мыслью моей стала мысль о том, что все мои озарения есть чудеса, ниспосланные Богом. Я не верил в Него, я был строптив и дерзок, и Он, подобно доброму отцу, ласково и терпеливо увещевал меня, посылая мне одно доказательство Своего существования за другим на протяжении многих лет.
В тот день я нарушил свой распорядок. Выбежал из отеля, сел в такси и велел водителю везти меня в православный храм. Я не знал его местонахождения, водитель такси тоже не знал, и полицейские, к которым мы обращались за помощью, не знали. Уже по одному этому факту можно судить о том, насколько я был взволнован и растерян в тот момент. Вместо того чтобы носиться как безумный по Нью-Йорку, я мог бы позвонить кому-нибудь из земляков и спросить, куда они ходят молиться. Но я не сообразил этого сделать. Спустя один час и восемь минут наших поисков очередной полицейский вспомнил, что рядом с его домом есть православная церковь. «Там такие луковицы с крестами на крыше», – сказал он. «Да! – воскликнул я так громко, что полицейский и водитель вздрогнули. – Луковицы с крестами! Нам туда!» Мы приехали на 97-ю стрит в церковь Святителя Николая. То был последний из ниспосланных мне свыше знаков – обретя веру, я впервые помолился в храме святого, чье имя получил при крещении.

Впоследствии, во время случайной встречи с профессором Холлом я рассказал ему о том, что со мной произошло. Я не считаю нужным делиться сокровенным с другими людьми, делая небольшое исключение для сестер и племянника Савы, но Холл принимал участие в решении этой проблемы, и моим долгом ученого было рассказать ему о том, как она решилась. Кому, как не мне, знать о том, насколько мучительной может быть неразрешенная проблема! Она – словно заноза, засевшая в мозге, не дает покоя. Думаешь совсем о другом, но мысли постоянно сбиваются с пути. Выслушав мой рассказ, Холл улыбнулся и сказал, что он пришел к такому выводу еще во время работы со мной, но не стал делиться своими соображениями, поскольку я не раз говорил ему о том, что не верю в Бога. У Холла и его коллег есть мудрое правило – не говорить человеку того, во что тот не способен поверить, чего он не способен принять. Скажи мне тогда Холл, что мои озарения есть промысел Божий, я бы ему не поверил."
из книги Николы Теслы "Дневники. Я могу объяснить многое"

+1

4

Птаха написал(а):

"Вороне где-то бог послал кусочек сыру" - да! именно Всевышний организовал весь этот мир со всеми его трудностями и достижениями.

И русский человек душой воспринимает Бога, как Хозяина всего и вся!

В замысле Всевышнего уже заложены и формы материальных предметов, и набор всех эмоционально-чувственных состояний, и непостижимая деятельность Ума-Разума.

Вот и символизм взаимодействия субъектов животного мира - те же "Ворона и Лисица" - мы применяем тоже благодаря замыслу Всевышнего.

Воспользуюсь своей статьёй из блога на яндекс-дзен:

Мысли всякие важны, мысли всякие нужны

Русская народная сказка "Лиса и журавль" снова нам образно показывает возможности мыслительной деятельности человека.

Лиса с журавлем подружилась. Вот и вздумала однажды лиса угостить журавля, пошла звать его к себе в гости:
— Приходи, куманёк, приходи, дорогой! Уж как я тебя угощу!
Идёт журавль на званый пир, а лиса наварила манной каши и размазала по тарелке. Подала и угощает:
— Покушай, мой голубчик куманёк! Сама стряпала.
Журавль стук-стук носом, стучал-стучал по тарелке, ничего не попадает.
А лисица в это время лижет себе да лижет кашу — так всю сама и слизала.
Каша съедена; лисица и говорит:
— Не обессудь, любезный кум! Больше угощать нечем!
— Спасибо, кума, и на этом! Приходи теперь ко мне в гости.
На другой день приходит лиса, а журавль приготовил окрошку, выложил в кувшин с маленьким горлышком, поставил на стол и говорит:
— Кушай, кумушка! Правда, больше нечем угощать.
Лисица начала вертеться вокруг кувшина, и так зайдет и этак, и лизнет его и понюхает; всё ничего не достаёт! Не лезет голова в кувшин. А журавль меж тем клюет себе да клюет, пока всё поел.
— Не обессудь, кума! Больше угощать нечем.
Взяла лису досада: думала, что наесться на целую неделю, а домой пошла голодная. Как аукнулось, так и откликнулось. С тех пор и дружба у лисы с журавлем врозь.

Сказка невелика по объёму, но как мастерски создан образ - так и видишь довольную собой меркантильную барышню, решившую завести дружбу с перспективным молодым учёным. Однако, в современном обществе не всегда женский ум проигрывает мужскому - бывает, что жизнь сводит активную образованную девушку с простым работящим парнем, знающим до винтика свой автомобиль.

Интересный аспект в сказке "Лиса и журавль" - это выбор угощения гостю у персонажей повествования: и каша, и окрошка состоят как бы из фрагментов. Кашу-то варят из крупы, то есть из однородных мелких частичек, которые в соединении с водой разбухают и слипаются. Ну а про окрошку и говорить нечего - все мы знаем, что в ней соединены кусочки очень непохожих друг на друга продуктов.

Хочется ещё добавить к этому наблюдению эпизод из сказки "Снегурочка":
Раз надвинулась черная туча, посыпался крупный град. Обрадовалась Снегурочка граду, точно жемчугу перекатному. А как снова выглянуло солнышко и град растаял, Снегурочка заплакала, да так горько, словно сестра по родному брату.

Остаётся только в очередной раз восхититься мудростью и прозорливостью наших предков, которые духовным зрением видели, что мысли приходят в голову человека в соответствии с его устремлениями и зрелостью души:

"Когда мы становимся достаточно прозрачными, мы можем чувствовать в неподвижном молчании ума маленькие вращающиеся завихрения, которые касаются нашей атмосферы подобно маленьким, слабо различимым вибрациям, притягивающим наше внимание. Когда мы приближаемся к ним, чтобы "увидеть, что это такое", т.е. если мы позволяем одному из этих завихрений войти в нас, то внезапно обнаруживаем, что наши мысли чем-то заняты: то, что мы чувствовали на периферии нашего существа, есть мысль в своей чистой форме или, скорее, ментальная вибрация, существовавшая перед тем, как незаметно войти в нас и появиться затем на поверхности нашего существа, приняв личную форму и давая нам право торжественно заявить: "Это – моя мысль".
Именно так тот, кто умеет хорошо читать мысли, может узнать, что происходит даже в том человеке, чьего языка он не знает – ибо он улавливает не мысли, а вибрации, которым затем приписывает соответствующую ментальную форму в себе самом. Но на самом деле нам не следует особо удивляться, потому что если бы мы были способны создать своими силами хотя бы одну простую вещь, пусть даже крошечную мысль, то мы были бы создателями мира! "
Сатпрем "Шри Ауробиндо, или Путешествие сознания"

0

5

Птаха написал(а):

Русская народная сказка "Лиса и журавль" снова нам образно показывает возможности мыслительной деятельности человека.

рискну предположить - Максим?) не, я если честно не поддерживаю такие исследования, но это имхо

Птаха написал(а):

ментальная вибрация, существовавшая перед тем, как незаметно войти в нас и появиться затем на поверхности нашего существа, приняв личную форму и давая нам право торжественно заявить: "Это – моя мысль".

да, и из этого можно сделать выводы - тебя как духовной единицы ещё не существует, так - "волна"
и только когда энергия  направляется на развитие я-сути, только тогда начинается рождение Сути, не раньше, и этот процесс то же имеет этапы, и может быть неудачным или удачным - "воспламенения" когда количество наконец переходит в качество - типа реакции термоядерного синтеза)

Это кстати лежит в основе веры самых тайных школ - что реинкарнации для тех кто ещё не имеет Сути практически нет, перевоплощается эта "волна"
это как если кинуть камень (карма) и волны идут в разных направлениях, что то доходит например до берега (нового тела) но нельзя сказать что там та же "сущность" Это эзотерический буддизм

0

6

Salem написал(а):

это как если кинуть камень (карма) и волны идут в разных направлениях, что то доходит например до берега (нового тела) но нельзя сказать что там та же "сущность" Это эзотерический буддизм

Ой, Серёж, столько разных понятий в небольшом посте соединил... только мне и понятно, наверно  :love:

Salem написал(а):

рискну предположить - Максим?) не, я если честно не поддерживаю такие исследования, но это имхо

Максим касался немного шифровок, заложенных в сказки, но очень ненавязчиво - в отличие от меня, задумавшей целую серию "вскрытия подноготной"  :D

Моя профессия - программист - приучила меня мыслить как тот Журавль из русской народной сказки. Это в большей степени синтез (разные компоненты, плавающие в квасе).
А вот Лиса в той же сказке - это скорее бухгалтер, осуществляющий анализ финансов для хозяйственной деятельности организации.
Возвращаясь к басне Эзопа в переложении Лафонтена, можно увидеть разницу в использовании ментального дара:
в литературных, психологических, философских аспектах ментальности авторское право имеет смысл, а вот в современном высокотехнологичном социуме уже коллективное развитие диктует свои правила.

Сказка "Лиса и журавль" неинтересна маленькому ребёнку, ведь ребёнок живёт в поле любви своих близких, а тут лиса хотела дружбу укрепить, а журавль со своей "высокой колокольни" всё испортил (козёл!  :D )

Лювовь, взаимопонимание и ответственность - вот что должно лежать в основе социального взаимодействия.
А запад нам навязывает ЧСВ разного качества и нагло врёт, что это хорошо.

0

7

Птаха написал(а):

Максим касался немного шифровок, заложенных в сказки

не знаю, мне сразу это напоминает наши традиционные потуги-возвращение к корням, что я считаю бессмысленной и вредной затеей, но как говориться - хозяин-барин

Птаха написал(а):

Лювовь, взаимопонимание и ответственность - вот что должно лежать в основе социального взаимодействия.
А запад нам навязывает ЧСВ разного качества и нагло врёт, что это хорошо.

сейчас нейрофизиология разобралась с такими понятиями, тут выход из не понимания - подняться над эмоциями, я сейчас с ИИ обсуждал этот физиологический процесс. и он имеет конкретные характеристики, нейроны, медиаторы (не дофамин) и даже гены)))
есть нейроны отвечающие за чистый разум, без эмоций - это эволюция, это переход от животного к настоящему человеку, и мне ИИ это объяснял)))

0

8

Salem написал(а):

не знаю, мне сразу это напоминает наши традиционные потуги-возвращение к корням

"возвращение к корням" хотелось бы увидеть в буддизме -
мало кто знает, что первоначально буддизм был целостной системой миропонимания,
описывающей словами структуру семеричного микрокосма человеческой формы.
Со временем духовность была инфицирована жаждой "авторского права", и целостная система стала распадаться на махаяну, тхераваду и иже с ними...
осталась одна философия, а Любовь испарилась....

0

9

Птаха написал(а):

осталась одна философия, а Любовь испарилась....

насколько я помню там Любви никогда не было, только как этап, но может ошибаюсь конечно буддизм даже для меня - пока загадка (пугающая) с её небытиём - Нирваной))
по моим понятиям невозможно вырваться из колеса, если это освобождение уже не заложено в колесо (времени)
но это мои досужие логические умствования)))

удалил Gemini - вражеская, чужеродная для меня технология, сухая и бездушная, с кучей запретов и цензуры, в что на выходе - 3 ответа, которые ещё настрой))) но то же очень проницателен, видит насквозь, но я ему не хочу открываться :suspicious:

0

10

про Буддизм,- там бодхисаттвы проповедуют сострадание, но с позиции буддизма это последний крючок, не совершенство.
и думаю Будда ошибался, возможен выход в подобные состояния, но это просто раньше своего срока, потом его снова затянет в колесо, и он даже и не вспомнит, и будет снова искать свою Нирвану)))
это более понятно в шиваизме, там и брахма и вишну - по экземпляру на творение, шива в высшей форме может переживать подобные циклы, но для него видимо то же есть ограничение - более глобальные циклы (внешнее время).
Будда противоречит теории вечности, ничего не может быть достигнуто раз  навсегда, мы обречены на бесконечные повторения.

0


Вы здесь » Диалоги » Птаха » Эзопов язык сказок » А был ли Эзоп?